ABOUT

Friday 23 May 2014

Miss Marple Key-hole Bow Scarf

In the last couple of days the weather is more like Autumn, it's raining and the temperature dropped down. I love to knit on these days! And I was happy knitting away these pretty bow scarves for these super friendly wonderful people: Danielle from United States and Frith from New Zealand! Thank you girls to give me the chance to knit you these darling bow scarfs. I loved all the communication between us and I was so glad and feel privileged to meet you nice people.

Nos últimos dias o tempo tem sido mais Outonal, chove e a temperatura desceu. Eu amo tricotar em dias assim! E estive a tricotar toda feliz da vida estes cachecóis-laço para estas super simpáticas meninas: Danielle dos Estados Unidos e a Frith da Nova Zelândia! Obrigada meninas, por me terem dado esta oportunidade de vos tricotar este queridos cachecóis-laço. Amei toda a comunicação entre nós e sinto-me super contente e privilegiada de vos ter conhecido, boa gente.

These two are going to Danielle

Actually I finished this one today and is going to Frith

This cute key-hole bow scarf were named Miss Marple's after a fictional character from a Agatha Christie, a very sharp lady on the thirties that sported this knitted accessory. You can find them with slightly variations mainly on the thirties, forties and on the fifties. They are super cute!

Estes fofos cachecóis-laço são chamados de Miss Marple após do personagem de ficção de Agatha Christie, uma senhora muito sagaz dos anos trinta que usava este acessório de tricô. Podem encontrá-los com pequenas variações principalmente nos anos trinta, quarenta e cinquenta. São amorosos!

http://img.dailymail.co.uk/i/pix/2007/09_04/MarpleDM2809_468x635.jpg
Miss Marple sporting her bow scarf :-)

If you know how to knit, this is a nice quick project to make. And for those that would love to know how to knit, this is a cute and fun project to start learning! I let you here some links for some free patterns for these cutties. My bow scarf is a mixture of those, I ended up by doing my own pattern. If you need help with something just drop me a line! ;-)

Se sabem tricotar, este é um projeto muito giro e rápido de fazer. E para quem gostaria muito de saber fazer malha, este é um projeto amoroso e super divertido para começar a aprender! Deixo-vos aqui alguns links para algumas receitas grátis para estas fofuras. O meu é uma mistura destes, acabei por fazer a minha própria receita. Se precisarem de ajuda com alguma coisa é só apitar! ;-)


Thank you all the nice ladies that provided the patterns!
Have a nice weekend! Bom fim de semana!

Miss Beta

{click on Miss Marple's photo for image source}

Wednesday 14 May 2014

Vintage color photography and the amazing tri-color carbro process

I know most “vintage” people loves black & white photography, but although I love it very much, I totally fall for antique color photos. So, after reading a post about Nickolas Muray on Lucky Lucille's by dear Rochelle, I had to write on a very summarized way about color photographs of the old times. Or better, about my favorite color process, the Tri-color carbro process! These colors inspire me so much...

Eu sei que a maltinha “vintage” adora fotografia a preto & branco, mas embora eu goste muito desta, eu fico caidínha por fotografias antigas a cor. Por isso, depois de ler o post sobre Nickolas Muray no Lucky Lucille pela querida Rochelle, eu tinha de escrever, de forma muito sumarizada, sobre fotografia a cores dos velhos tempos. Ou melhor, sobre o meu favorito processo a cor, o processo carbro a 3 cores! Estas cores inspiram-me tanto...  
http://www.library.hbs.edu/hc/naai/05-challenge-of-color.html
Print by James N. Doolittle, 1934

In spite of some people that seam to ignore it or never noticed, photography in color exists for a long time now.  For example, Kodachrome color film was introduced by Eastman Kodak in 1935! First in film and months later in photography. But about Kodachrome I will talk about on another time. Shall we talk about the three color carbro process! Well, more than a decade before 1935, accordingly with Paul Martineau, a subtractive color process was developed which created vivid prints from black & white negatives. This process was very expensive and technical demanding, and not many people could master it, but that produced highly saturated and permanent color prints that achieved an unbeatable quality that lasts till now.


Apesar de algumas pessoas parecerem ignorar ou nunca terem reparado, fotografia a cores já existe há muito tempo. Por exemplo, o filme a cores da Kodachrome foi introduzido por Eastman Kodak em 1935! Primeiro em filme e meses depois em fotografia. Mas sobre Kodachrome falarei numa outra altura. Falaremos sobre o processo carbro a três cores! Bem, mais de uma década antes de 1935, de acordo com Paul Martineau, um processo a cores subtrativo foi desenvolvido que criava impressões vividas a partir de negativos a preto & branco. Este processo era muito caro e exigente tecnicamente, e não eram muitas pessoas que o dominavam, mas que produzia impressões permanentes a cores altamente saturadas que alcançaram uma qualidade imbatível que dura até hoje.

Nickolas Muray
Print by Nickolas Muray, 1930s

This process consisted in photographing three negatives through red, green and blue filters. Then these were printed on three carbon tissues made of pigmented gelatin, each one containing the colors cyan, magenta and yellow. They dissolved that gelatin from the tissue in warm water, leaving a colored relief image that is thickest where it received the strongest exposure. Then the three images were transferred, one at a time, on the final paper. This is very summarized, because the process is far too complicated for us, simple humans, to understand. To whom has been in the dark room, knows that technique, precise timing, calculations, and profound knowledge about color, requests skill, knowledge and a lot of experience.

Este processo consistia em fotografar três negativos através dos filtros vermelho, verde e azul. Depois estes eram impressos em três papeis de carbono feitos de gelatina pigmentada, cada um contendo as respetivas cores, ciano, magenta e amarelo. Dissolviam então a gelatina do papel em água morna, deixando um relevo colorido que era mais grosso onde tinha recebido uma exposição mais forte. Então, estas três imagens eram finalmente transferidas, uma de cada vez, para o suporte final. Isto, muito sumarizado, porque o processo é deveras complicado para nós, simples humanos, de compreender. Quem já revelou fotografias sabe que a técnica, os tempos precisos, os cálculos, e o conhecimento profundo da cor, requer perícia, conhecimento e muita experiência.
http://www.be-hold.com/themes/color/jean-cagney/
Jean Cagney by Harry Warnecke, 1943

Some photographers, such as Richard C. Miller, assumed to take an entire day to produce one print. So this type of color photos weren't for amateurs. These beautiful prints were mostly seen in magazines such as Vogue, museum exhibitions, celebrity photographs and expensive advertise. The initial costs were around $125/$150 per photo, but many of the top photographers in the 30s and 40s could ask for final prices from $300 to $1000 per print.

Alguns fotógrafos, assim como Richard C. Miller, assumiram que levava um dia inteiro para produzir uma única impressão. Por isso, este tipo de fotografias a cor não eram para amadores. Estas impressões maravilhosas eram vistas principalmente em revistas como a Vogue, em exibições em museus, fotografias de celebridades e anúncios caríssimos. Os custos iniciais eram de $125/$150 por fotografia, mas muitos dos grandes fotógrafos nos anos 30s e dos anos 40s podiam pedir por preço final valores de $300 a $1000 por imagem.
http://tarahanks.files.wordpress.com/2010/10/mm22128000445.jpg
Marilyn Monroe by Richard C. Miller, 1946

It was so expensive, and needed so much technical skill to control the color that many times people thought was unrealistic color.  Kodachrome color photography was more realistic and affordable. But dear gals, is this unrealistic color that makes the magic for me! Very artistic. Enjoy the amazing works of some of the masters of tri-color carbro process in the 30s and 40s!

Era tão dispendioso, e necessitava tanto de habilidade técnica para controlar a cor, que muitas vezes achavam que essa cor era irrealista. A fotografia por filme da Kodachrome era bem mais realista e acessível. Mas queridas meninas, é esta cor irrealista que faz a mágica para mim! Muito artístico. Apreciem estes trabalhos fantásticos de alguns dos grandes mestres do processo carbro a três-cores dos anos 30s e 40s!
http://tarahanks.files.wordpress.com/2010/10/marilyn_k4x5_redsuitinsurf_16x20.jpg
Marilyn Monroe by Richard C. Miller, 1946
http://1.bp.blogspot.com/-FKceCi9eKGg/TjBfSVB4k1I/AAAAAAABd_U/9SN3Bqd0qYA/s1600/Marilyn+Monroe+by+Richard+C.+Miller
Marilyn Monroe by Richard C. Miller, 1946

https://www.flickr.com/photos/george_eastman_house/sets/72157611386593623/with/3122875541/
Print by Nickolas Muray, 1941

http://www.timeoutistanbul.com/en/artculture/article/2539/Pera-Museum-shows-the-colourful-career-of-Nickolas-Muray
Print by Nickolas Muray

http://chantonssouslapluie.files.wordpress.com/2014/01/ginger-rogersjpg.jpg
Ginger Rogers (not sure if it by Nickolas Muray)

http://www.all-art.org/20ct_photo/Muray5.htm
Gene Tierney by Nickolas Muray, 1949

http://www.luminous-lint.com/imagevault/html_41501_42000/41552_std.jpg
Frida Kahlo by Nickolas Muray, 1946

http://www.be-hold.com/themes/color/marie-wilson/
Marie Wilson by Harry Warnecke, 1946

https://www.flickr.com/photos/george_eastman_house/sets/72157611386593623/with/3122875541/
Print by Nickolas Muray for McCall Magazine, 1939

In the XIX century if someone wanted a colored photograph, asked to do it by hand on a good black & white photo, something that lasted till the XX century. I remember to see gorgeous photos when I was 16 when I went to Germany to spend my Christmas there. My sweet Helga showed me beautiful pictures colored by hand by her father. These images from the beginning of the 30s were simply amazing. I wish I could share them with you! Anyway, nothing compared with the color of these amazing photographs shown here today.

No século XIX quem queria uma fotografia colorida, mandava colorir à mão uma boa cópia de uma fotografia de preto & branco, algo que durou até ao século XX. Lembro-me de ver fotografias lindas quando nos meus 16 anos fui passar um Natal à Alemanha. A minha querida Helga, mostrou-me lindas fotografias coloridas à mão pelo pai dela. Estas imagens do inicio dos anos 30 eram simplesmente espetaculares. Quem me dera poder partilha-las com vocês! De qualquer modo, nada comparado com a cor das incríveis fotografias mostradas aqui hoje.


https://www.flickr.com/photos/george_eastman_house/sets/72157611386593623/with/3122875541/
Print by Nickolas Muray for McCall Magazine, 1940

I hope that these color pictures that translate so much beauty had inspired you so much as they inspired me! :-)

Espero que estas imagens a cores, que traduzem tanta beleza, vos tenham inspirado tanto quanto a mim! :-)

Miss Beta

 {click on each photo for images source}

Tuesday 6 May 2014

Free Knitting Pattern

I love my vintage Stitchcraft magazines and today I would like to share with you one of my favourite patterns, for a gorgeous and playful jumper. This one is on my list to knit! I love the look of this red and white jumper and I can imagine wearing this beauty with a lovely 1930s/40s blue Marine pair of wide leg slacks. This is from my own magazine from May of 1949.

Amo as minhas revistas antigas Stitchcraft e hoje gostaria de partilhar convosco uma das minhas receitas favoritas, para uma esplêndida e divertida camisola. Esta, está na minha lista de tricotar! Gosto muito do visual desta camisola vermelha e branca e posso imaginar-me a usar esta beleza com um belo par de calças largas de Azul marinho de 1930s/40s. É de uma revista minha de Maio de 1949.

The images have good quality, click in each one and save to your computer. For the ones that knit and perhaps who knows that this will inspire some of you to learn? Enjoy!

As imagens têm boa qualidade, é só clicar em cada página e guardar no vosso computador. Para aquelas que tricotam, e quiçá, senão irá inspirar algumas de vocês a aprender? Divirtam-se!

Miss Beta